This movie requires Flash Player 8. Download Flash Player 8

Issue Features
View this issue online as it looks in print
Discovery Magazine 9/1/2014

Why Study Greek and Hebrew?

by  AP Staff

Greek Inscription

If you are like a lot of young people, you have probably wondered why it is important tounderstand some things about the Hebrew, Aramaic, and Greek languages. How can it help Christians know more about God’s Word if we know more about the languages in which the Bible was originally written? To answer that question, we can take a look at how languages relate to each other.

In the United States, we speak English. Everything we say or write, for the most part at least, is in the English language. But if you have ever gone to a foreign country, where few people speak English, you may have had to depend on someone to tell you what other people were saying. For example, if you go to France and visit the Eiffel Tower, most of the people there will likely be speaking French, not English. If you wanted to know what other people were saying, you would need someone called a translator.

A translator can be very helpful in a situation where we don’t understand a foreign language and need to communicate with other people. But sometimes, translators can make mistakes. For example, words can often have more than one meaning. When a word is used that has several meanings, we must rely on the translator to make the right decision about which word to use in the translation. But sometimes the translator chooses the wrong meaning and we are not able to properly understand what is being said.

Because the Bible was written in Hebrew, Aramaic, and Greek, those who do not know those languages must rely on translators to understand the Scriptures. But what happens if the translators make a mistake? We might misunderstand the meaning of a part of the Bible. For this reason, it can be very helpful to learn about the languages of the Bible.

Knowing the biblical languages, or at least how to look up the meanings of the original words, can be very important in assuring that we know what the Bible writers were communicating to their original audiences.

Copyright © 2014 Apologetics Press, Inc. All rights reserved.

*Please keep in mind that Discovery articles are written for 3rd-6th graders.

This document may be copied, on the condition that it will not be republished in print unless otherwise stated below, and will not be used for any commercial purpose, as long as the following stipulations are observed: (1) Apologetics Press must be designated as the original publisher; (2) the specific Apologetics Press Web site URL must be noted; (3) any references, footnotes, or endnotes that accompany the article must be included with any written reproduction of the article; (4) textual alterations of any kind are strictly forbidden; (5) Some illustrations (e.g., photographs, charts, graphics, etc.) are not the intellectual property of Apologetics Press and as such cannot be reproduced from our site without consent from the person or organization that maintains those intellectual rights; (6) serialization of written material (e.g., running an article in several parts) is permitted, as long as the whole of the material is made available, without editing, in a reasonable length of time; (7) articles, excepting brief quotations, may not be offered for sale or included in items offered for sale; and (8) articles may be reproduced in electronic form for posting on Web sites pending they are not edited or altered from their original written content and that credit is given to Apologetics Press, including the web location from which the articles were taken. Further, documents may not be copied without source statements (title, author, journal title), and the address of the publisher and owner of rights, as listed below.

For catalog, samples, or further information, contact:

Apologetics Press
230 Landmark Drive
Montgomery, Alabama 36117
Phone (334) 272-8558

Web Store

Baptism & the Greek Made Simple

The Greek grammar that the Holy Spirit selected to express Himself is sufficiently clear that the translators of the average English translation have conveyed to the average person Christ's intention with regard to the purpose of baptism. We must not allo

Featured Audio


Click the following link to visit our Multimedia section.

Featured Audio